Twórca, uznany przez Thomasa Manna za jednego z "największych, najodważniejszych, najwyżej sięgających poetów niemieckiego obszaru językowego", przez wiele lat był odgrodzony od widzów barierą milczenia. Nawet arcydramat "Książę Homburg", napisany tuż przed samobójczą śmiercią poety (zginął razem z ukochaną Henriettą Vogel, zastrzeliwszy ją i siebie), zawiódł nadzieje autora na sukces. Po kilkunastu latach wprowadzony z oporami na niemiecką scenę, na rozkaz króla Prus został zdjęty z afisza po trzech przedstawieniach - jako obrażający armię i arystokrację. Współcześnie "odkrył" Kleista Jean Vilar, dyrektor. Paryskie przedstawienie było wielkim sukcesem Gerarda Philipe'a w roli Księcia. W naszej części Europy "arcyniemiecki" dramat miał trudną drogę do widzów. Na prapremierę polską czekał sto pięćdziesiąt lat - Wilam Horzyca wystawił sztukę w Teatrze Narodowym w 1958. Inscenizacja w Teatrze TV zachowuje romantyczną urodę poezji autora "Rozbitego dzbana". Reżyser uwypuklił psychologiczną stronę dramatu. Pokazał, jak bohater - jednocześnie zwycięzca i ofiara - zmienia się pod wpływem wydarzeń. Początkowo skrajny indywidualista, z czasem dojrzewa i pokornieje. Wielopłaszczyznowy, bogaty w treści i emocje tekst Kleista daje oczywiście możliwość różnych interpretacji. Ta, którą zaproponował Krzysztof Lang, wydaje się najbliższa współczesnym widzom. [PAT]
Autor sztuki: Heinrich von Kleist (Bernd Heinrich Wilhelm von Kleist)
Tytuł oryginalny: "Prinz Friedrich von Homburg oder die Schlacht bei Fehrbellin"
Przekład: Jacek Stanisław Buras
Produkcja: 1993
Premiera TV: 15 listopad 1993
Reżyseria:
Muzyka:
Obsada:
Książę Homburg
Elektor
Księżna
Natalia
Hrabia Hohenzollern
Feldmarszałek Dorfling
Pułkownik Kottwitz
Hrabia Truchss
Hrabia Hennings
Hrabia Sparren
Hrabia Strantz
Hrabia Morner
Hrabia Reuss
Wachmistrz
Wieśniaczka
Wieśniak
Oficer
Oficer; w napisach nazwisko: Pik
Oficer
Hajduk
02.190127
(POL) polski,
- BRAK ILUSTRACJI -
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz